MON PARCOURS

 

 J’ai obtenu en 1990 le Baccalauréat professionnel en gestion d’entreprise et correspondance en langues étrangères, suivi par une Licence en langues étrangères appliquée à l'Université Paris X en 2012.

Après environ 16 ans de travail comme employée commerciale dans l’industrie, en contact avec les clients étrangers, j’ai décidé d’employer mon expérience de la façon que je sentais la  plus proche de mes goûts et de mes interêts : la traduction.
 
Mes langues de travail sont le français et l’anglais.
 
Projets pour l'avenir : master en traduction légale à l'Université de Gênes.

 

Voir le CV complet  

CE QUE JE FAIS

 

  • Traduction technique et légale du français et de l’anglais vers l’italien, avec spécialisation dans les domaines de la mécanique et des certifications alimentaires. Mon orgueil est de prêter un soin particulier au texte cible italien.
  • Traduction et révision éditoriale (français / anglais vers l'italien), correction d'épreuves (italien).
  • Interprétation français<>italien et anglais<>italien chez le client ou dans les Salons ; j’habite dans la province de Vicenza (à 100 km de Venise), mais je suis disponible pour tout déplacement.
  • Transcription de textes en italien.

 Je suis à votre disposition pour établir n'importe quel devis et pour vous fournir tout renseignement complémentaire.

Manuela Dal Castello - Italia - p.iva IT 03469820249 - info@paroles.it